- 2010.10.01
안녕하십니까? 실용영어 강사 임한빈입니다.
이번 시간 역시 아주 미세한 차이가 얼마나 큰 의미상의 변화를 가져 올수 있는지 알아보도록 하겠습니다. 오늘 준비한 두 가지 포인트 잘 챙겨가시길 바랍니다. 먼저 첫 번째부터 들어가볼까요?
먼저 아래의 예문들을 보겠습니다.
1. Won’t you please get in the car?
2. Will you please not get in the car?
자, 부정어 (not)의 위치가 다르다는 것을 바로 알수가 있습니다. 이 문장을 보셨을때 그리고 해석했을때, 뭔가 다르다는 것을 느끼셨나요?
*포인트 정리 (1)
부정어 ‘not’이 축약이 되는 경우, 문장의 의도 (intention) 및 의미 (meaning)를 부정 (negation)하는 것이 아니라 강조 (emphasis)하는 것이며, 반대로 ‘not’이 축약되지 않는 경우에는 부정 (negation)과 동시에 그 부정을 강조 (emphasis)하는 경우이다. |
포인트가 좀 어렵다고 느끼시는 분들이 계실 것입니다. 예문을 가지고 자세하게 설명을 드리겠습니다. 각 문장을 제대로(?) 해석을 하면 아래와 같습니다.
1. “어이~님아 차에 좀 (빨리) 타줄래요?”의 의미로 “Please, get into the car.”와 같다고 보시면 되고,
2. “어이~님은 차에 좀 안 타주면 안될까요?”의 의미로 “Please, do NOT get into the car.”와 같습니다. 그리고 2번 문장을 말할때는 ‘not’에 강세를 줘야한다는 사실도 잊지 마시길 바랍니다.
자, 두 번째 포인트로 넘어가보겠습니다. 많은 분들께서 ‘some’은 ‘긍정문’에, ‘any’는 ‘부정문’에 사용이 된다는 사실을 알고 계십니다. 그죠? 이러한 문법적 원리가 일상생활의 표현에 그대로 반영이 되는 경우가 있습니다. 다시 한번 예문을 볼까요? ^^
3. Do you want some coffee?
4. Do you want any coffee?
위 두 문장은 같은 의미로 해석 될수 있는 문장입니다. “커피 좀 마실래요?”라는 아주 간단한 문장입니다. 하지만 사용되는 경우/ 상황/ 의도는 너무나 다릅니다. 3, 4번 문장의 상황 (situation)은 아래와 같습니다.
3-1. I do have some coffee and I am about to have some. Do you want some coffee too?
4-1. There is no coffee but do you want any coffee? I could make some for you if you want.
자, 새로 만들어진 문장을 보면 3-1은 상황이 긍정적으로 흘러가고 있는 것을 느낄수가 있는 반면, 4-1문장은 그 분위기가 3-1문장과는 많이 다르다는 것을 바로 느낄 수가 있습니다.
부정적이다라고 단정지을 수는 없지만 긍정적이지만은 않다는 것을 그 뉘앙스에서 찾아볼 수가 있습니다. “(사실 좀 귀찮긴 하지만) 네가 원한다면 커피 좀 타 줄수 있는데..”정도의 늬앙스라고 불 수 있습니다.
자, 이렇게 우리가 문법시간에 그냥 배웠던 사항들이 단순히 시험을 위한 것이 아니라 이렇게 실생활에 알게 모르게 다 적용이 된다는 사실을 반드시 기억해주시길 바랍니다.
그럼 오늘은 여기까지 입니다. 한국은 날씨가 많이 춥다고 들었습니다. 언제나 건강 조심하시고 먹는거 든든하게 드십시오. 아..감자탕이 생각나는 밤입니다.^^ 해티즌 여러분들 열공하십시오! 화이팅입니다.!!!
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.